Na madrugada, Globo corta cenas do casal gay de “Lições de um Crime”

1500472122596f633a7a59c_1500472122_16x9_md.jpgOs fãs da série “How to Get Away with Murder” estão revoltados com a TV Globo: a começar pela  tradução equivocada do título e cortar cenas do casal gay da história.

A série exibida nas madrugadas da Globo com o título “Lições de um Crime”. Se fosse traduzida corretamente, a produção deveria se chamar “Como se Livrar da Acusação de Assassinato”. A tradução é um tanto quanto duvidosa, mas as emissoras daqui tem o mau hábito de mudar o título da maneira que achar conveniente.

Exibido em um horário tardio, as cenas do casal gay interpretado por Connor (Jack Falahee) e Oliver (Conrad Ricamora). Em algumas cenas do casal, eles surgem aos beijos e em alguns momentos em sequências apimentadas.

A emissora não se manifestou sobre os cortes das cenas. A Netflix vai exibir as terceira temporada em setembro. A série que conquistou milhares de fãs tem a sua quarta temporada garantida. 

Me siga no Twitter: @beraldotv

Me siga no Instagram: @beraldotv

Curta uma página do Portal 4 no Facebook, clique aqui

Anúncios
Esse post foi publicado em série e marcado , , , , , . Guardar link permanente.

Uma resposta para Na madrugada, Globo corta cenas do casal gay de “Lições de um Crime”

  1. marcelo disse:

    Se corta na madrugada, tem que cortar mais cedo tbm.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s